шерлок. ч2.

1.

2.

Утром, едва проснувшись, Ватсон, без всякого терпения, направился к Холмсу, но на двери того висела записка: «11 часов, Тауэрский мост». Ватсон вернулся в свою комнату, уточнить время. Часы показывали 9-32. В особой спешке не было необходимости и он, позавтракав, вышел из дома чуть позже 10.

Ровно в 11, Ватсон, приближаясь к мосту, уже издалека заметил фигуру Холмса, который разговаривал с каким-то незнакомцем. Увидев приближающегося Ватсона, он прервался и стал ждать, пока тут подойдет. После этого, Холмс представил незнакомца:

-Мистер Ватсон, это Мистер Бутч. Он поможет нам с первой задачей. Я как раз закончил объяснения, касательно его участия, которое заключается в том, что Мистер Бутч должен выстрелить из пистолета так, чтобы мы его пулю не нашли.

-Шерлок, простите, мы будем искать пулю? – спросил ошеломленный Ватсон. – Я думаю, что поиск даже случайной пули будет делом, крайней затруднительности, а это… Я даже не знаю, что сказать.

-Успокойтесь, дорогой Джон. Со стороны, это выглядит полным безумием, но уверяю вас, у меня есть серьезные причины думать, что это задача выполнимая. Более того, выполнимая за один день, - Холмс повернулся к молчавшему мистеру Бутчу, - ну как? Вы согласны на это пари?

-Пари? – воскликнул ошарашенный Ватсон. – Вы предлагаете ему еще и пари?

-Мистер Холмс, - заговорил мистер Бутч, - ставит на кон пятьдесят фунтов. Весьма щедрое предложение. И я согласен на него. Идем?

-Куда? – оторопел Ватсон. – Куда нам надо еще идти?

Холмс посмотрел на него, показывая видом, что вопрос не уместен, но все же пояснил:

-Ватсон, как вы представляете себе стрельбу из пистолета, тут, на мосту, в людном месте? Нам нужно найти более подходящее. Рыбацкие доки вполне подойдут.

И Холмс отправился вдоль моста, а мистер Бутч вслед за ним. Ватсон сконфуженно почесал затылок и побежал их догонять.

Когда они оказались к доках, то начали его исследовать, на предмет наиболее безлюдных мест. И очень скоро оказались в заброшенной части, поблизости от воды. Остановившись и оглядевшись, Холмс начал:

-Итак, мистер Бутч, удовлетворены ли вы выбранным местом или остановимся на этом?

-Вполне, - ответил тот, - обзор хороший и отсюда можно стрелять практически в любом направлении. Собственно, я уже решил куда.

-Ну что ж, в таком случае, мы отворачиваемся, а вы приступайте.

Холмс и Ватсон отвернулись. Было слышно, как хрустит одежда мистера Бутча, как будто он делает некую оздоровительную зарядку, затем хруст прекратился, после которого, почти сразу, последовал выстрел. «Кольт» - предположил про себя Ватсон. Затем хруст возобновился, а потом Ватсон услышал:

-Я закончил.

Сищик и его напарник обернулись и увидели, что мистер Бутч стоит и, довольный, улыбается:

-Никто не найдет, - и улыбнулся еще шире, хотя, казалось, что некуда. – Итак, здесь же, в 9 часов вечера?

-Совершенно верно, - подтвердил Холмс, - а сейчас не отойдете ли? Ватсон, подойдите ко мне.

Мистер Бутч отошел в сторону, а на его месте, сразу же встал Холмс, к которому подошел Ватсон. Холмс вытянул вперед левую руку, как будто целился в невидимого, но передвигающегося противника. Поводив так рукой, повернулся в другую сторону, где проделал аналогичную операцию.

-Что скажете на это, Ватсон? Как думаете, где наша пуля?

Ватсон, не зная что ответить, начал неуверенно:

-Ну, мы не слышали, чтобы пуля встретила какую-то преграду, ни всплеска, ни рикошета, а значит, она где-то подальше. Вряд ли стреляли по жилым кварталам, а значит, либо она где-то далеко в Темзе, либо за окраиной города. Исходя из того, что это был кольт, то пуля стальная, а значит, Темза отпадает, т.к. ее, в принципе будет возможно найти. Вероятно, выстрел был произведен в сторону края города. Вероятно, к самому ближнему краю, а это юго-восток.

-Браво Ватсон! – воскликнул возбужденный Холмс, - отличный анализ, я с ним совершенно согласен. Ведь все верно, мистер Бутч?

Тут лишь улыбнулся опять, показывая, что все правильно, но только это ничего не решает. Пулю все равно не найти.

-Итак, за дело! – сказал Холмс, направляясь с пирса прочь, - времени, действительно мало.

Ватсон, поспешил за ним и через полчаса они шли по Сити роуд. Всю дорогу он приставал к Холмсу, желая получить объяснения, но тот лишь отмахивался, мол, все будет ясно. И вот, они стоят перед дверью, вывеска которой гласила: «МАГИЯ. ЦЕЛЕБНЫЕ ТРАВЫ. ГАДАНИЕ».

-Прошу, - указал рукой Холмс на дверь, - после вас.

Изумленный Ватсон вошел в дверь и все это было очень странно. «Холмс и магия? Это невероятно» - думал Ватсон. Происходящее плохо укладывалось в его голове.

Вокруг был полумрак, поэтому глаза не сразу увидели обстановку, а она впечатляла: каждая деталь говорила о том, что здесь верят в то, что делают. Все, чего касался взор Ватсона, казалось естественным, даже надлежащим: колбы, некоторые наполненные, а некоторые нет, сушеные конечности мелких животных, развешанных тут и там, жуткого вида череп, но назначение большинства, а равно, как и происхождение, большинства вещей было непонятным.

Долгое время никто не появлялся, хотя Холмс несколько раз отчетливо прочистил горло. Но вот, из-за занавесок, вышла женщина, неопределенного возраста, одетая в неясную, но просторную одежду.

-С чем пожаловали, господа? – голос ее был спокойный, но уверенный. – Вы что-то потеряли?

-Совершенно верно,- ответил Холмс, - мы потеряли предмет. Если быть предельно точным, то мы его выбросили, а если быть еще точнее, то и не мы. Мы ищем пулю, выпущенную из пистолета около получаса назад от рыбацких доков, в сторону юго-востока. Вы сможете нам помочь?

-Много ли у вас денег? Мои услуги не бесплатны, а тем более, такие специфические.

-К вечеру, будет пятьдесят фунтов.

-Но Холмс! – перебил его Ватсон, - все может сложиться иначе.

-Ватсон, обратите внимание на то, что именно мы расследуем и как, - заметил тот в ответ, глядя на Ватсона,- ведь мы ищем не пулю. Итак, - он повернулся к женщине, - вечером, после 21 часа, у нас будет пятьдесят фунтов. Вас устроит такая цена?

-Вполне, - ответила женщина, - садитесь за стол.

И она указала на небольшой круглый стол, со стеклянным шаром на нем. Ватсон и Холмс заняли два свободных стула, а третий заняла женщина.

Она села, закрыла глаза и, положив руки на стол, слегка их раздвинула и сказала:

-Возьмитесь за руки. Подумайте о том, кто выпустил пулю.

Холмс сделал знак головой Ватсону, чтобы тот последовал указаниям. Они взялись и некоторое время женщина молчала, а потом сказала:

-Вы определенно не знаете, куда стреляли. Это все лишь ваши догадки. Ищите рассерженную домохозяйку, у которой разбиты блюдца. Найдете ее, найдете и вашу пулю. Всего хорошего.

После этого она встала и удалилась за занавески.

Когда Ватсон и Холмс вышли на улицу, то второй задумчиво молчал, что-то прикидывая у себя в голове, а первый стоял и выжидающе смотрел на второго. Вид у Холмса был странный, которого Ватсон никогда не видел до этого: на лице была смесь отвращения и отчаяния. Затем появилось озарение и Холмс сказал:

-Где следует искать рассерженных домохозяек, у которых пулей разбиты любимые блюдца? В полицию!

И направился в ближайшее отделение Скотланд-Ярда.

Там он навел справки, о поступивших жалобах домохозяек, у которых разбили блюдца, но таких не было. С помощью телефона выяснилось, что и в других отделениях подходящих нет. Энтузиазм Холмса несколько угас и Ватсон решил морально поддержать товарища:

-Холмс, рассудите здраво, ведь с самого начала было ясно, что это полнейший абсурд. И сейчас вы расстраиваетесь понапрасну, такую задачу никому не под силу решить. Боюсь, что пари проиграно, но я готов разделить с вами его пополам.

-Ватсон, не несите чепухи. У нас есть еще порядка шести часов, чтобы найти рассерженную домохозяйку. А что делают рассерженные домохозяйки, если не идут в полицию? Жалуются соседям. – сказал Холмс Ватсону, который стоял в ступоре, казалось, что Холмс его не слышал, - Давайте разделимся: вы пойдете и прогуляетесь по восточной части Лондона, а я по западной, чтобы послушать слухи. А для еще большей эффективности, можно порасспрашивать местную детвору, которая всегда в курсе обо всем. Встречаемся в восемь, около здания парламента.

Весь оставшийся день, ничего не ев, Ватсон гулял по улицам, внимательно слушая, что говорят вокруг и расспрашивая детвору, на предмет рассерженных домохозяек, с разбитыми блюдцами. И таковых не оказалось, кроме одного случая, но там блюдца были разбиты еще на прошлой неделе.

В восемь, Ватсон, достаточно уставший, стоял у здания парламента. Было ясно, что пари однозначно проиграно. Когда подошел Холмс, то Ватсон рассказал все, что знал, а когда упомянул про женщину с блюдцами, то тот сразу же потребовал идти на поиски той женщины.

Через детвору ее нашли достаточно быстро, но после разговора стало ясно, что блюдца разбил ее кот, «что б ему, блохастому, пусто было» и ни про какие пули она знать не знает.

Когда они вышли от нее, то Холмс опять задумался, а потом спросил Ватсона:

-Интересно, а был ли в этом какой-то смысл?

-Идемте, Холмс, в девять нас будут ждать.- устало ответил тот.

Когда они начали движение, то Холмс на чем-то поскользнулся и чуть было не упал. Ватсон подошел ближе и рассмотрел мелкий предмет, который оказался пулей. Определенно кольт. Она лежала на дороге, фактически целая, без дефектов, но со странным узором, в виде крестика. Ватсон взял ее в руки и ошеломленно протянул Холмсу:

-Я не понимаю. Как так вышло?

-Возможно, что пуля не та, но другой у нас все равно нет. Идемте, надо закончить пари.

И они отправились на пирс, где их ждал мистер Бутч, радостно потирая руки. Увидев их, он воскликнул издалека:

-Ну как? Нашли?

Ватсон и Холмс подошли ближе, а Холмс протянул пулю в вытянутой руке:

-Это ваша пуля, мистер Бутч? Посмотрите внимательно.

Мистер Бутч аккуратно взял пулю в руки, а потом достал свой кольт и извлек из него один патрон, для сравнения: пули были совершенно одинаковые, но на каждой была небольшая самодельная насечка, в виде крестика.

-Я всегда помечаю свои пули. Где вы ее нашли? – изумленно спросил он.

-Кингсланд роуд, - ответил Холмс, а потом указал направление, - вон там.

Это сообщение так сильно встревожило мистер Бутча, что он в нетерпении полез во внутренний карман, а потом резко достал деньги, пятьдесят фунтов, и протянул их Холмсу:

-Вот ваши деньги, мистер Холмс, но клянусь Богом, не хочу иметь никаких с вами дел.

После того как деньги у него забрали, то он развернулся и размашисто зашагал прочь, как можно дальше от этого места.

Глядя на удаляющуюся спину мистера Бутча, Холмс заметил:

-А ведь этот негодяй, стрелял туда, где вполне мог кого-то ранить, - а потом, словно спохватившись, заметил, - Нам надо еще занести долг кое-куда. Вы пойдете со мной?

Но Ватсон, под впечатлением от увиденного, был настолько погружен в себя, то услышал Холмса только с третьего раза, а потом спохватился:

-Я? Что? Нет, пожалуй, я сразу пойду домой. На сегодня с меня достаточно.

-Поддерживаю, дорогой друг, - сказал удовлетворенный Холмс, - но, деньги я, все же, занесу. А вы выспитесь как следует, завтра будет еще один день и еще одна задача.

Вышли из доков они вместе, но затем быстро разделились: Ватсон направился на Бейкер стрит, а Холмс обратно к гадалке.

Всю дорогу, Ватсон прикидывал, какой ничтожный шанс был у того, что они найдут пулю. По всему выходило, что шансов не было. И это еще больше обессиливало уставшего Джона Ватсона.

Придя домой, он настолько был измотан, что сил хватило только на легкий ужин и он немедленно пошел спать.





Смотрите также:

Вам это будет интересно!

  1. шерлок ч3.