When I’m an old woman I shall wear purple…

WHEN I AM AN OLD WOMAN I SHALL WEAR PURPLE

With a red hat which doesn’t go, and doesn’t suit me.
And I shall spend my pension on brandy and summer gloves
And satin sandals, and say we’ve no money for butter.
I shall sit down on the pavement when I’m tired
And gobble up samples in shops and press alarm bells
And run my stick along the public railings
And make up for the sobriety of my youth.
I shall go out in my slippers in the rain
And pick the flowers in other people’s gardens
And learn to spit

You can wear terrible shirts and grow more fat
And eat three pounds of sausages at a go
Or only bread and pickle for a week
And hoard pens and pencils and beer mats and things in boxes

But now we must have clothes that keep us dry
And pay our rent and not swear in the street
And set a good example for the children.
We must have friends to dinner and read the papers.

But maybe I ought to practice a little now?
So people who know me are not too shocked and surprised
When suddenly I am old, and start to wear purple.


Тот перевод, с которым я впервые столкнулась:

Вот стану старухой, куплю себе красный берет,
Бордовое платье, что мне не к лицу, и не в моде,
Атласные туфли, в которых никто и не ходит,
И плакаться стану - на масло ни денежки нет!

Устану, усядусь средь улицы на парапет,
Все пробники спробую враз в магазинчике местном,
И палкой об изгородь стану долбить в знак протеста,
И так отыграюсь за сдержанность прожитых лет.

Я в тапочках в ливень из дома уйду - и пойду колобродить.
Нарву вам охапку цветов на чужом огороде.
И плюну прилюдно. И слава свободе!

Старухе-то что? Невозможную блузку достань,
Толстей на здоровье, в угоду себе и природе,
Подставочки, ручки и перья складируй в комоде,
Готовить не хочешь - так лопай готовую дрянь!

Но нынче мы призваны честно блюсти свой обет:
Налоги платить, и на улице вслух не ругаться,
И детям всегда безупречным примером являться,
Газеты читать и друзей приглашать на обед.

….А если сейчас на старуху потренироваться?

И может, друзья и знакомые не удивятся,
Когда я, внезапно состарясь, куплю себе красный берет.

Вот здесь еще один перевод и чудесные иллюстрации: 
http://alivewomen.livejournal.com/9374.html




































Смотрите также:

No related posts.